Педагогика и образование » Обучение культуре речи школьников старших классов » Некоторые проблемы отбора языкового минимума с точки зрения развития культуры общения

Некоторые проблемы отбора языкового минимума с точки зрения развития культуры общения

Страница 1

Значение отбора четко ограниченного языкового минимума при обучении иностранному языку трудно переоценить. Именно на усвоение этого ядра, имеющего обязательный характер для обучаемых, должны быть направлены основные усилия.

Поскольку в качестве целевой установки, определяющей решение многих вопросов, рассматривается развитие культуры общения, к проблеме отбора также необходимо подойти с этой точки зрения.

Известно, что проблема отбора языкового минимума включает целый ряд частных вопросов, таких, как принципы, единица, источники отбора, количественный состав минимума и т.д. Сосредоточим свое внимание на принципах, а также на источниках отбора.

Следует заметить, что в методической литературе последних лет предлагается разграничивать понятия «принцип» и «критерий» отбора, которые до недавнего времени использовались недифференцированно. Как пишет М.О.Фаенова, «назначение критериев состоит в том, чтобы быть инструментом отбора, маркером, по которому устанавливается необходимость включения данной языковой единицы в учебный материал. Константой, указывающей, какой из этих инструментов и в каком направлении должен использоваться, являются принципы отбора». Сведение различных критериев отбора в систему на базе основополагающих принципов представляется чрезвычайно важным. Однако анализ работ, в которых обосновывается необходимость разграничения указанных понятий, показывает, что этот вопрос еще нуждается в дальнейшем исследовании, поскольку в трактовке разных авторов одно и то же явление рассматривается и как принцип, и как критерий. Например, О-Л.М. Мисюнайте пишет о «принципе нейтральности» и «критерии исключения синонимов», а З.Н. Иевлева - о «принципе исключения синонимов» и «критерии стилистической нейтральности».

В большинстве случаев при отборе лексического и грамматического минимумов фактически используются принципы, разработанные для средней школы. Так, авторы лексического минимума по английскому языку С.С. Хидекель и др. пишут, что в основу отбора слов были положены принципы, выработанные советской методикой и изложенные в «Словаре наиболее употребительных слов английского, немецкого и французского языков» под ред. проф. И.В. Рахманова.

М.М. Фалькович для отбора лексического минимума предлагает следующие принципы: частотность, соответствие тематике, а при распределении словаря - сочетаемость, стилистический критерий (в соответствии с которым сначала в минимум включается нейтральная лексика), зависимость от грамматического материала. Что касается отбора грамматического минимума, то используются следующие принципы: употребительность (частотность), стилистическая нейтральность, образцовость, исключение синонимов, учет лексики.

Обратимся к требованию стилистической нейтральности лексики и грамматики. Известно, что применение этого принципа позволяет предохранить минимум от проникновения стилистически маркированных, т.е. относящихся к разным стилям, языковых единиц (лексических и грамматических) и выделить некоторый общий для всех стилей слой.

В методической литературе можно обнаружить комментарии к применению этого принципа. При их анализе обнаруживаются некоторые различия в подходах разных авторов. Одни из них предлагают вообще исключить стилистически маркированные единицы из минимума (в частности, грамматические), полностью принимая принцип стилистической нейтральности, используемый при отборе языкового минимума в средней школе. Они полагают, что грамматические особенности полярных стилей (т.е. разговорных, с одной стороны, и книжных, с другой) не должны войти в грамматический минимум при изучении нормативной грамматики. Достаточно, если обучаемые научатся понимать их при чтении и на слух и смогут объяснить в случае необходимости другим. М.М.Фалькович и другие отстаивают необходимость исключения стилистически окрашенных единиц только на начальном этапе, при этом изучается стилистически неограниченная лексика, а позже и стилистически окрашенная.

Страницы: 1 2 3 4 5 6

Еще по теме:

Воспитательный потенциал семьи
Воспитание является многофакторным процессом. На него оказывают влияние природная среда, жизненный мир и иерархия общественных ценностей; семья, школа и вуз, детские и молодежные организации; повседневная и профессиональная деятельность, искусство и средства массовой информации. Среди многообразия ...

Методы изучения коллективных явлений
Процессы воспитания, образования, обучения имеют коллективный (групповой) характер. Наиболее часто применяемые методы их изучения — массовые опросы участников данных процессов, проводимые по определенному плану. Эти вопросы могут быть устными (интервью) или письменными (анкетирование). Широко испол ...

Словотворчество в словообразовании. Классификация Т.Н. Ушаковой
Очень интересно привести некоторые наблюдения психолога Т.Н. Ушаковой, которая внесла большой вклад для изучения словотворчества детей. Т.Н. Ушакова выделяет три основных принципа, по которым дети образуют новые слова (Ушакова Т.Н., 1970): часть какого-нибудь слова используется как целое слово («сл ...

Педагогика как наука


Педагогика как наука

Обучение было и всегда будет, пока живет человечество. Можно сказать, что подготовка молодого поколения к участию в жизни общества путем передачи социального опыта есть неотъемлемая общественная функция во все времена и у всех народов.

Категории

Copyright © 2024 - All Rights Reserved 0.0116